当前位置:临高房产 > 谏太宗十思疏原文及翻译,谏太宗十思疏原文及翻译古诗文网 > 正文

谏太宗十思疏原文及翻译,谏太宗十思疏原文及翻译古诗文网

2024-11-10 04:48:16编辑:臻房小水分类:抖音百科 浏览量(

谏太宗十思疏原文及翻译

谏太宗十思疏原文:

夫以億京師中,年貢繁富,牛馬騾驢之末,廝養有虧,他國之交有餘,鬃興宜蠹,事務不精,奸邪得志,傷生理,贈遺有恩而無效,見權無怯,内實弊重而無見於外,省令逾份,文書貢筆,式致淳澤,奸利橫流,茅土轉廻,贓獄成多,四方之心,同於寇盜,慶矣哉四五之世,仍教侯王,嗇於供給,奸臣招搖,内雖敕令,外稱聖朝,内保深奸,外保陵邪,朝廷之權,掌於無良,國之賢臣,閉於不顯,忠義之士,世無所容,理亂所集,貴賤易位,俗風颺舞,驕奢淫靡,官吏貪污,百姓困苦,租庸調徭,逼民於狱,陰陽之說,作於詭秘,道術之士,徒勞玄思,天地所資,不效其用,禮樂失序,亂於風俗,萬事之始,自揆而准,衣食之紀,必遵而實,六德之道,行之於民,自古帝王,高宗銳志,百姓臣下,恐懼憂疑,如此之政,安得持久,講武行難,不倦之勞,久役未軌,再拱悲思,昔時有言,經世之君,愛民為德,敬賢為智

翻译:

夫如今亿万人口的京师中,年贡丰厚,牛马等牲畜充斥不足,牺牲又多,与他国的买卖互通有余,商贾自举应当被诛杀,可事务不够精确,奸邪得势,伤害生理,教育敕谕有恩而无效,见权无怯懦,内实弊病重而不见于外,察看的官员越是过分,文书而充满着古朴之风,奸利横流,人人成为受贿犯罪分子,四方的心思都同于盗贼,真可庆幸四五的世代里,仍然教导侯王国公贵族,节俭供给百姓,奸臣招摇,内部虽敕令云云,面上称圣朝,可内外都犱羽,皇室所烦库藏,朝廷之权牢握于无良之人,国之贤臣都被封藏起来不显露于外,忠义之士,世间已经没有容身之地,理与亂所集成了一起,贵与贱易位,风俗堕落,官员贪污,百姓陷于困苦,租税重重,迫使百姓入狱,阴阳之说,已经变成了诡秘之学,道术之士,徒然勤劳玄思,没有使天地的资源得到够用,礼乐失序,风俗混乱,万事之始,都要自行检察然后准绳,衣食之节,必须要遵循实行,六德之道,应该在百姓中间得以实行,自古帝王,高宗雅志,百姓臣下恐惧不得安心,如此这样的政治,又怎能持久。讲武行难,不厌倦的辛劳,使百姓劳苦未获安宁,重又怀拱悲思。昔日不是有这样的言道吗?经世的君主应该以爱民为美德,尊敬贤才为智慧。

谏太宗十思疏原文及翻译,谏太宗十思疏原文及翻译古诗文网

谏太宗十思疏原文及翻译古诗文网

《谏太宗十思疏》的原文和翻译如下:
      
      原文:
      
      臣闻圣主纳谏,从流意,广开言路,谨奉圣旨,启沃愚诚,庶海内蒙福。然自古圣君,建功立业,未有不资忠言而克成大业者也。古人有言:“人君不蔽贤,臣不避罪。”非知之难,能行其道者难。切闻圣主坦荡,纳谏必出逆耳,畜群臣,如养犬马,故人主之耳目,可得而壅;智力无穷,人民虽众,谁能穷其智?使人主独断,遭奸臣之毁,孤特寡助,死于逆乱者,何可胜数!且人之情,莫不欲安其居,乐其俗,亲爱其亲,敬其长,养其身,安其心。良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。今采于众,咸得其福;决于众,失在愚乎!疏者,疏也;陋者,陋也;论之失术,知之不明也。听之则通,否则塞。多闻曰博,少闻曰浅。多见曰闲,少见曰陋。难进易退,易谋而难断,急流勇退,鸡肋,山留虎遗,人留鬼拒!是以明主不遍察,故能成其大略;不耻下问,故能尽其至理;不畏强御,故能长其善;不择言听,故能通其至道。
      
      翻译:
      
      我听说圣明的君主不埋没别人的美言,广泛地接受臣民的意见,为了广开言路,我恭敬地呈上这封奏章,用以启发愚昧的诚意,希望天下人都能得到福祉。然而自古以来,建立功业成就伟业的圣君,没有不依靠忠言而成功的。古人说过:“圣明的君主不掩蔽贤才,忠臣不躲避过错。”不是了解这些道理很难,而是能够按照这些道理去做的很难。我深切地听到圣明的君主胸怀宽广,乐于接受逆耳的批评,像养育犬马一样对待群臣,因此,圣主的耳目得以畅通,但是一旦堵塞,人们的智慧再丰富,也难以发挥出来。圣明的君主不广泛地了解臣民,所以能够成就大业;不认为向别人请教是可耻的,所以能够得到醉忠诚的建议;不害怕强大的对手,所以能够成就他的美德;不挑选听到的话就听从,所以能够通达事理。
      
      此外,我还听说,人的本性,没有不想安定的住处,愉快地遵循风俗,亲近爱惜亲人,尊敬有长者,保养自己的身体,安宁自己的心境。良药多数是带苦味的,但却有利于治病;忠诚的话多数是不太动听的,但有利于改正缺点。如今我广泛地听取大家的意见,就都得到了幸福;我果断地决定不听取大家的意见,就一定被愚人所嘲笑了。
      
      我疏远的人就是疏远他们呀,我浅薄的人就是浅薄他们呀。议论时不讲方法,知道得不全面,这就是所说的失去谋略。听别人说话就能听懂,否则就闭塞。听多了就能广博,听少了就会浅薄。多听就是见识广博,少听就是见识浅薄。多见就是闲聊,少见就是浅陋。前进容易后退难,轻易地放弃却难以决定,勇敢地退却就是像鸡肋一样,山留虎遗,人留鬼拒!因此,圣明的君主不广泛地观察事物,所以能够成就大略;不认为向别人请教是可耻的,所以能够得到醉忠诚的建议;不害怕强大的对手,所以能够成就他的美德;不挑选听到的话就听从,所以能够通达事理。
      
      希望您能够采纳我的建议,不要再让那些愚昧无知的人来堵塞我们的言路了!

谏太宗十思疏原文及翻译,谏太宗十思疏原文及翻译古诗文网》本文由臻房小水发布于抖音百科栏目,仅供参考。不做任何投资建议!欢迎转载,请标明。