当前位置:临高房产 > 再别康桥粤语版正确读音,再别康桥中文版 > 正文

再别康桥粤语版正确读音,再别康桥中文版

2025-09-16 05:14:34编辑:臻房小王分类:百科大全 浏览量(

再别康桥(粤语版)

哦,再别康桥,这诗篇多么悠扬。港岛的夜色如墨,星光闪烁,仿佛诉说着往昔的繁华。我站在这桥头,思绪飘向远方,心中满是不舍与惆怅。

康桥边的垂柳,轻拂着水面,仿佛在挽留那逝去的时光。我听着轻轻的水声,感受着这份宁静与美好。再别康桥,不仅是告别过去,更是迎接未来的新篇章。虽然离别令人伤感,但香港的明天会更加灿烂辉煌。让我们怀着希望,继续前行,在新的征程中书写更加精彩的篇章!

再别康桥中文版

再别康桥中文版

《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,以下是该诗的中文版:

轻轻的我走了,

正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,

作别西天的云彩。

那河畔的金柳,

是夕阳中的新娘;

波光里的艳影,

在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,

油油的在水底招摇;

在康河的柔波里,

我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,

不是清泉,是天上虹;

揉碎在浮藻间,

沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,

向青草更青处漫溯;

满载一船星辉,

在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,

悄悄是别离的笙箫;

夏虫也为我沉默,

沉默是今晚的康桥!

悄悄的我走了,

正如我悄悄的来;

我挥一挥衣袖,

不带走一片云彩。

这首诗语言优美,情感深挚,表达了诗人对康桥的深深眷恋和无奈离别的情感。

再别康桥粤语版正确读音

再别康桥粤语版正确读音

“再别康桥”粤语版的正确读音如下:

再别康桥(粤语版)

* 别:biet1 或 bit3

* 我:ngóh4 或 ngo5

* 爱:am4 或 ai5

* 这:ci4 或 zyu5

* 诗:si1 或 si6

* 桥:ciu4 或 tsoi1

请注意,粤语发音与普通话存在一定差异,上述读音是较为常见的粤语发音。在实际应用中,可以根据个人习惯和当地口音进行适当调整。

另外,“再别康桥”是一首著名的现代诗,原作者为徐志摩。在将其翻译成粤语时,除了考虑发音外,还需要注意诗意和情感的表达。因此,在朗读或演唱时,可以尝试将诗意和情感融入其中,使粤语版更加生动和感人。

再别康桥粤语版正确读音,再别康桥中文版》本文由臻房小王发布于百科大全栏目,仅供参考。不做任何投资建议!欢迎转载,请标明。