李鸿章的尴尬跨文化交际案例分析?
一、李鸿章的尴尬跨文化交际案例分析?
拜见英国首相沙里士保时,李鸿章提出了提高关税的问题。这一次,沙里士保没给他面子。沙里士保说:“要想英国为大清增税生财,那么,大清必须向英国人作出多方面的‘报答’:一是保护在大清的英国商人的生命、财产利益;二是全境对英国商人开放。除此之外,就甭谈这个问题!”
二、跨文化交际给个英语案例?
AChinesecouplewasmeetingtheirAmericanfriend,Mr.Jackson.Aftertheymetattheairport,Mr.JacksonsaidtotheChineseman,"Yourwifeisverybeautiful.""No,no,where,where,"theChinesemanresponded.Mr.Jacksonfeltalittlesurprisedandpuzzled,sohesaid,"Everywhere!"
三、求跨文化交际的案例分析,英文版的,谢谢?
Jiang Anshi applied for a job as a computer programmer in a large foreign-owned computing company. Because he was very well qualified in computing and had extensive experience, he thought that he had a very good chance of getting the job. Three people interviewed him. They started out by asking him questions about his qualifications and experience. He answered confidently.
Suddenly, however, one of the interviewers asked him whether he could work in a team. Jiang Anshi was rather surprised at the question but said, “Yes.” He was then asked why he was interested in this particular job. He explained that the job was very suitable for him as he had done similar work before. He also explained that the salary was better than the salary he was currently receiving. Finally, he was asked if he himself had any questions. He did not.
Jiang Anshi left the interview feeling that he had done well. However, he did not get the job and later found out that the successful applicant had less experience than he had.
Analysis:中西方人们对面试的概念有一定区别。西方招聘单位在招聘职员时,更注重你的团队合作精神,对应聘职位的兴趣而不是简历上的一些经验和职业资格证书等,他们认为面试的目的是使招聘单位与应聘人相互了解,招聘职员是双向选择,而不是招聘单位单方面地了解进而选择应聘人员。
四、跨文化交际之父提出的跨文化交际理论?
跨文化交流是由爱德华.霍尔提出的
五、跨文化交际起源?
所谓跨文化交际,即不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息时所发生的一切。跨文化交际学醉先在美国兴起。美国是个移民国家,文化碰撞时有发生。来自世界各地的移民都强调并维护自己的文化,因此形成了美国的多元文化格局。于是跨文化交际引起了美国学者和各界人士的广泛关注。日本也不甘落后,于1972年在东京率先召开了第一届跨文化交际学国际研讨会,出席人数超过两千。1974年,跨文化教育训练与研究学会(SIETAR,SocietyforInterculturalEducation,TrainingandResearch)在美国正式宣布成立。我国研究跨文化交际学起步较晚。北京外国语大学著名语言学家胡文仲教授于80年代初期开始从事跨文化交际学的研究,著作颇丰,目前已经编著出版了《跨文化交际学概论》、《跨文化与语言交际》等多部图书。目前,跨文化交际学已发展成为一门被国际学者们充分重视的集人类学、语言学、心理学、传播学、社会学等为一体的综合性学科。
六、跨文化交际技巧?
《跨文化交际技巧》由主编和三位教师合作编著,具体分工为:何维湘负责全书的内容安排、跨文化交际引论,第一章:交际与文化,第二章:文化类型和文化定势,第三章:语言与跨文化交际、
第六章:全球化与交际、
第四章:非语言交际,第九章:跨文化交际中常见的问题;Mr John Jamison负责。
七、交际与跨文化交际的区别?
"交际"是指人与人之间的交往,指人与人之间通过语言沟通、行为接触等方式,进行关系纽带的维护。
"跨文化交际"人与人之间,指跨越文化差异的交往。不同地区的人有不同的风俗习惯及文化,而人与人之间要无障碍地交流,需要跨越不同的文化及风俗习惯。
两者之间的区别是:
"交际"泛指人与人之间的交往,"跨文化交际"特指克服不同文化差异进行的人与人之间的交往。
八、跨文化交际与交际的关系?
跨文化就是指与本民族文化有差异或冲突的文化现象、风俗、习惯等有充分正确的认识,并在此基础上以包容的态度予以接受与适应。
目前跨文化意识的提倡主要是在外语学习领域,因为语言是文化的载体,如果抛开文化学语言很难学到一门语言的精髓,也很难提高自己与对象国人的实际交际能力;反之在认识文化基础上去学习语言,很多时候可以收到事半功倍的效果 “跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。
联系与区别是面对相同的问题或状态,前着注重意识和态度,后者注重操作和应对
九、跨文化交际的乐趣?
了解不同文化的多样性,形成更丰富的视野!
十、跨文化交际是什么?
跨文化交际,简单的理解就是,跨越民族和国家通过文化来交流。这样的文化交流对双方来说有积极的意义,不同民族之间的文化交流,对双方之间互相了解,互相学习,相互借鉴,友好往来,和平共处,有这决定性的作用,这样既能提高双方之间的了解,又能促进和平友好。
李鸿章的尴尬跨文化交际案例分析
李鸿章作为晚清时期的重要政治家和外交家,其跨文化交际经历充满了挑战与尴尬。以下是一个关于李鸿章尴尬跨文化交际的案例分析:
### 案例背景
1. 背景介绍:李鸿章在晚清时期代表清政府与多个国家进行外交交涉,其中包括与日本、英国、法国等国家的关系维护和利益争取。
2. 尴尬情境:在一次与英国人的交际中,由于语言障碍和文化差异,李鸿章出现了尴尬的情况。
### 事件经过
当时,李鸿章需要与一位英国商人和一位日本商人签订一份商业合同。由于李鸿章不懂英语,这使得他在与英国商人交流时遇到了巨大的困难。尽管他尝试使用通译官进行翻译,但由于双方对商业术语和合同条款的理解存在差异,导致沟通频繁出现误解。
具体来说,在讨论合同时,李鸿章试图解释中国的商业习惯和付款方式,但英国商人却对此感到困惑。例如,当李鸿章提到“银两”时,英国商人误以为他在谈论货币单位,而实际上李鸿章是在提及传统的中国货币单位“银子”。这种误解使得谈判陷入僵局,双方都感到十分尴尬。
此外,由于文化差异,李鸿章在与日本商人交流时也遇到了一些问题。日本文化注重礼仪和面子,而李鸿章在表达某些观点时可能过于直接或强硬,这引起了日本商人的不满和反感。
### 影响与后果
1. 影响:这次尴尬的跨文化交际给李鸿章带来了极大的困扰和挫败感。他意识到自己在跨文化交际方面存在严重的不足,需要学习和掌握更多的跨文化沟通技巧。
2. 后果:这次事件也影响了李鸿章未来的外交政策和国际形象。他开始更加注重与不同文化背景的人进行有效的沟通和交流,以减少类似尴尬事件的发生。
### 启示与教训
1. 启示:这个案例告诉我们,在跨文化交际中,语言能力虽然重要,但更重要的是对对方文化的理解和尊重。只有深入了解对方的文化背景和习惯,才能更好地进行沟通和交流。
2. 教训:李鸿章的尴尬经历提醒我们,在处理跨文化问题时,应保持开放的心态和灵活的策略。遇到困难时,不要害怕寻求帮助或采用创新的解决方法。
总之,李鸿章的尴尬跨文化交际案例为我们提供了宝贵的经验和教训,有助于我们更好地理解和应对全球化背景下的跨文化交流挑战。